Keine exakte Übersetzung gefunden für اللاحق له

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اللاحق له

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Quelle loi s'applique à l'ordre de priorité des sûretés antérieures et des sûretés postérieures à cette date.
    (ج) ماهية القانون المنطبق على الأولوية بين الحقوق الضمانية السابقة وعلى تاريخ النفاذ واللاحقة له.
  • Rappelant également la résolution 32/127 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1977, et les résolutions ultérieures de l'Assemblée sur la question,
    وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص،
  • Rappelant également la résolution 32/127 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1977, et les résolutions ultérieures de l'Assemblée sur la question,
    وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص،
  • Rappelant également la résolution 32/127 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1977, et les résolutions ultérieures de l'Assemblée sur la question,
    وإذ تشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 32/127 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1977 والقرارات اللاحقة له بهذا الخصوص،
  • Un contrat de mariage ainsi que les modifications ultérieures doivent être enregistrés dans un registre des contrats de mariages géré par les institutions d'hypothèque.
    وعقد الزواج وكذلك التعديلات اللاحقة له يجب أن تُسجل في سجل عقود الزواج الذي تديره مؤسسات الرهونات.
  • L'objet des dispositions transitoires de la loi est d'assurer une transition équitable et efficace entre le régime antérieur à l'adoption de la loi et le régime postérieur.
    الغرض من الأحكام الانتقالية للقانون هو تحقيق انتقال منصف وفعال من النظام السابق على اشتراع القانون إلى النظام اللاحق له.
  • L'objet de dispositions transitoires de la loi est d'assurer une transition équitable et efficace entre le régime antérieur à l'adoption de la loi et le régime postérieur.
    الغرض من الأحكام الانتقالية للقانون هو تحقيق انتقال عادل وفعال من النظام السابق لاشتراع القانون إلى النظام اللاحق له.
  • On trouve en effet les deux ensembles de droits dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et les pactes et conventions ultérieurs (encadré 2).
    وهاتان الفئتان من الحقوق تردان فعلاً في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفي عهود واتفاقيات لاحقة لـه (الإطار 2).
  • On encourage et on finance également des activités par le biais des ambassades néerlandaises dans des pays touchés par des conflits ou en situation d'après conflit.
    ويجري أيضا تشجيع وتمويل الأنشطة ذات الصلة من خلال السفارات الهولندية بالبلدان التي تمر بمرحلة من مراحل الصراع أو بمرحلة لاحقة له.
  • Les journées non couvertes entre la période prénatale et l'accouchement sont payées à hauteur de 60 % du salaire journalier aux fins de cotisation.
    وفي حالة وجود أيام لا تخضع للتغطية بين الفترة السابقة للوضع واللاحقة لـه يكون الاستحقاق المدفوع بنسبة 60 في المائة من أجر يوم المساهمة.